Mera Indien

 

För en månad sedan var jag mitt i Indien-äventyret. Jag har många underbara minnen från resan, som gör mig varm i hjärtat! Men vi fick också se en enorm fattigdom och människor som lever under mycket knappa materiella förhållanden. Det är svårt att inte känna skuld när man nu planerar för julfirandet. Att jag kan leva så gott och rikt är ju på bekostnad av dessa människors fattigdom. Vem säger att jag har rätt till min standard? Och vad gör man med skulden?

One month ago I was in the middle of my India adventure. I have many wonderful memories from the travel, that really warm my heart! But we also saw a tremendous poverty and people living in a very difficult situation. It is hard not to feel guilty now, preparing and planning for the Christmas holiday. My welfare totally depends on these poor people. What right do I have to my standard of living? How do one handle the guilt?

Utanför Rampurwadi, i de tigerrika bergstrakterna öster om Mumbai, fick vi se hur man sådde. Outside Rampurwadi, in the mountain areas east of Mumbai, where the tigers live, we could see workers in the fields.

Vi fick se bomullsskörden. We could see the harvest of cotton.

Vi såg barnen hämta vatten längs vägen. We saw the children carrying water along the roads.

Vi besökte hem i ”bra” områden. We visited homes in ”good” areas.

Vi besökte också mindre välbärgade områden. Detta är Mumbais soptipp, ett område som är ca 500 acres stort. 3000 sopbilar kommer varje dag och tömmer sitt innehåll. Här bor råttor, här bor flugor, här bor getter, här bor vuxna och här bor barn.

We also visited poor areas, this is the city dump in Mumbai. An area of 500 acres where 3000 garbage trucks empty their content every single day. Rats live here, flies live here, goats live here, adults live here and children live here.

Här är en skola som kyrkan driver för de oregistrerade barnen. De får lära sig läsa och skriva tack vare att det finns människor som åker ut hit, till värmen och stanken, varje dag för att de har en tro att alla människor är lika mycket värda. Alla har rätt att lära sig läsa och skriva, en förutsättning för att kunna skapa sig en bättre framtid. I föregrunden syns två härliga, glada pojkar! I bakgrunden syns sopberget.

Åter till julklappsfunderingarna. Vad ger man till den som redan har allt då? Och som kommer att rulla ihop spikmattan och lägga den längst in i garderoben efter en månad? Tillsammans med bakmaskinen från 1988, woken från 1990, det elektroniska husdjuret från 1997 och ljudboken från 2006. Här är ett tips på något som ger evighetsvärde och som inte tar plats i de redan överfulla förråden. Något som förändrar livet för någon annan, till det bättre. Och det är ett steg i rätt riktning! Lycka till i förberedelserna!

This is a school run by the HCC church for the children that are not registred anywhere. Here they learn how to read and write, all because there is people who come here , to the heat and the stench, everyday because they believe that all humans have equal value. Everyone has the right to learn how to read and write, conditions for creating a better future for themselves. In the foreground you see two wonderful and happy boys! In the background you see the mountain of garbage.

Now back to the plans for Christmas. What do you give the one that already has everything? Here are some examples of gifts with eternal value. I am sure you can find them in the US, in Japan, in Spain, or wherever you live. Gifts that can change the life for someone else, to the better. And that is one step in the right direction! Good luck in your preparations!

2 thoughts on “Mera Indien

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s